Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 3 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 3 |
||
| Tłumaczenie: | 0.10 USD | ||
|---|---|---|---|
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 3 |
||
| Tłumaczenie: | 0.10 USD | ||
|---|---|---|---|
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 5 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | Lata doświadczenia: 3 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) | Lata doświadczenia: 5 |
||
| Tłumaczenie: | 0.060 USD | ||
|---|---|---|---|
Specjalizacja
Biznes/Handel (ogólnie) • Kino/Film/TV/Teatr • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Lingwistyka • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Ochrona zdrowia • Medycyna: FarmaceutykaPozostałe obszary pracy: Reklama • Bankowość/Prawo finansowe • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Folklor • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gry/hazard/Gry komputerowe • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/Cła • Literatura/Poezja • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Maszyneria/Narzędzia • Produkcja • Media/Multimedia • Muzyka • Filozofia • Fotografia/Grafika • Religia • Slang • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Sport/Rekreacja/Fitness • Turysytka/Podróże

PODANE CENY DO NEGOCJACJI!!!! Prices negotiable!!!!! Depending on project and subject
KRÓTKIE TERMINY REALIZACJI!!! High-standard translations, competitive prices, strict deadlines.
Zlecenia przyjmuję o każdej porze dnia i nocy. Przez 7 dni w tygodniu.
- Biegła znajomość angielskiego i rosyjskiego w mowie i piśmie
- Profesjonalne prowadzenie korespondencji biznesowej
- Fachowość, dokładność i rzetelność w wykonywaniu pracy
- Maksymalne uwzględnienie specyfiki dziedziny dotyczącej tłumaczonego tekstu
- Nieustanne podnoszenie kwalifikacji
- Gwarancja poufności
- Terminowość
- Zaangażowanie
Wykształcenie
2006-2007: Uniwersytet Wrocławski, Filologia Rosyjska(PROFIL TRANSLATORYCZNY)
2004: Dyplom Licencjacki Filologii Rosyjskiej
2003: Kurs języka angielskiego na poziomie zaawansowanym (proficency) w
The London Skills Institute, LondynDoświadczenie
5 letnie doświadczenie w pracy w kraju i za granicą